KozmikRüya
New member
Hindistan Başyargıcı DY Chandrachud bugün el kitabını yayınladı
Yeni Delhi:
Hukuki işlemlerde toplumsal cinsiyet duyarlılığına yönelik büyük bir hamle olarak, Yüksek Mahkeme bugün toplumsal cinsiyet kalıp yargılarıyla dolu kelime ve ifadeleri listeleyen ve yargıçları mahkeme kararlarında bunları kullanmamaları konusunda uyaran bir el kitabı yayınladı.
Hindistan Başyargıcı DY Chandrachud, ‘Cinsiyet Kalıp Yargılarıyla Mücadele El Kitabı’nın lansmanında, geçmiş mahkeme kararlarında kadınlar için kullanılmış olan birkaç saldırgan kelimeye atıfta bulundu. “Bu sözler uygunsuz ve mahkeme kararlarında kadınlar için kullanılmış. Bu el kitabının amacı bu kararları eleştirmek veya onlardan şüphe etmek değil. Bu sadece toplumsal cinsiyet kalıp yargılarının farkında olmadan nasıl sürdürüldüğünün altını çizmek” dedi.
El kitabının amacı, bu klişeleri tanımlamak ve aralarında farkındalık yaratmak olduğunu söyledi. Baş Yargıç, “Bu, hakimlerin kadınlara yönelik klişe kelimeleri belirlemesine yardımcı olacak.” diyerek el kitabının Yüksek Mahkeme’nin web sitesine yükleneceğini de sözlerine ekledi.
Mart ayında halka açık bir etkinlikte Baş Yargıç, toplumsal cinsiyet klişelerini işaretlemek için bir el kitabının yolda olduğunu söylemişti.
“Örneğin, bir kadın ilişki içindeyken ‘cariye’ olarak anılan kararlara rastladım. Aile İçi Şiddet Yasası kapsamında FIR’lerin iptali için başvuruların olduğu ve Hindistan Ceza Yasası’nın 498A Bölümü” diyerek bu el kitabını hazırlama nedenlerini açıklamıştı.
Cinsiyet klişelerini ortadan kaldırmaya yönelik el kitabı, Yüksek Mahkeme’nin Baş Yargıç Chandrachud’un görev süresi boyunca yaptığı bir başka ilerici harekettir. Daha önce Yargıtay, kararlarını daha erişilebilir kılmak için bölgesel dillere çevirmek için harekete geçti.
Hareket, dün Red Fort’ta Bağımsızlık Günü Konuşması sırasında bahseden Başbakan Narendra Modi tarafından övgü aldı. Seyirciler arasında oturan Baş Yargıç, ellerini kavuşturmuş bir hareketle karşılık verdi.
Yargıtay, bugüne kadar verdiği kararların 9.423’ünü bölgesel dillerde yükledi.
Başyargıç, “Hedefimiz, Yüksek Mahkeme kurulduğundan bu yana tüm dillerde insanların erişebileceği toplam 35.000 önemli karar vermektir” dedi.
Hintçe’nin yanı sıra, kararlar artık Yüksek Mahkeme web sitesinde Odia, Gujarati, Tamilce, Assamese, Khasi, Garo, Punjabi, Nepali ve Bengalce dillerinde de mevcuttur. Yakında bu listeye daha fazla dil eklenecektir.
Günün Öne Çıkan Videosu
Dramatik Kovalamacanın Ardından Sanık Nuh Şiddetini Sopalarla Polisler Yakaladı
Yeni Delhi:
Hukuki işlemlerde toplumsal cinsiyet duyarlılığına yönelik büyük bir hamle olarak, Yüksek Mahkeme bugün toplumsal cinsiyet kalıp yargılarıyla dolu kelime ve ifadeleri listeleyen ve yargıçları mahkeme kararlarında bunları kullanmamaları konusunda uyaran bir el kitabı yayınladı.
Hindistan Başyargıcı DY Chandrachud, ‘Cinsiyet Kalıp Yargılarıyla Mücadele El Kitabı’nın lansmanında, geçmiş mahkeme kararlarında kadınlar için kullanılmış olan birkaç saldırgan kelimeye atıfta bulundu. “Bu sözler uygunsuz ve mahkeme kararlarında kadınlar için kullanılmış. Bu el kitabının amacı bu kararları eleştirmek veya onlardan şüphe etmek değil. Bu sadece toplumsal cinsiyet kalıp yargılarının farkında olmadan nasıl sürdürüldüğünün altını çizmek” dedi.
El kitabının amacı, bu klişeleri tanımlamak ve aralarında farkındalık yaratmak olduğunu söyledi. Baş Yargıç, “Bu, hakimlerin kadınlara yönelik klişe kelimeleri belirlemesine yardımcı olacak.” diyerek el kitabının Yüksek Mahkeme’nin web sitesine yükleneceğini de sözlerine ekledi.
Mart ayında halka açık bir etkinlikte Baş Yargıç, toplumsal cinsiyet klişelerini işaretlemek için bir el kitabının yolda olduğunu söylemişti.
“Örneğin, bir kadın ilişki içindeyken ‘cariye’ olarak anılan kararlara rastladım. Aile İçi Şiddet Yasası kapsamında FIR’lerin iptali için başvuruların olduğu ve Hindistan Ceza Yasası’nın 498A Bölümü” diyerek bu el kitabını hazırlama nedenlerini açıklamıştı.
Cinsiyet klişelerini ortadan kaldırmaya yönelik el kitabı, Yüksek Mahkeme’nin Baş Yargıç Chandrachud’un görev süresi boyunca yaptığı bir başka ilerici harekettir. Daha önce Yargıtay, kararlarını daha erişilebilir kılmak için bölgesel dillere çevirmek için harekete geçti.
Hareket, dün Red Fort’ta Bağımsızlık Günü Konuşması sırasında bahseden Başbakan Narendra Modi tarafından övgü aldı. Seyirciler arasında oturan Baş Yargıç, ellerini kavuşturmuş bir hareketle karşılık verdi.
Yargıtay, bugüne kadar verdiği kararların 9.423’ünü bölgesel dillerde yükledi.
Başyargıç, “Hedefimiz, Yüksek Mahkeme kurulduğundan bu yana tüm dillerde insanların erişebileceği toplam 35.000 önemli karar vermektir” dedi.
Hintçe’nin yanı sıra, kararlar artık Yüksek Mahkeme web sitesinde Odia, Gujarati, Tamilce, Assamese, Khasi, Garo, Punjabi, Nepali ve Bengalce dillerinde de mevcuttur. Yakında bu listeye daha fazla dil eklenecektir.
Günün Öne Çıkan Videosu
Dramatik Kovalamacanın Ardından Sanık Nuh Şiddetini Sopalarla Polisler Yakaladı